1. |
Intro
01:04
|
|||
2. |
The Pool
03:27
|
|||
SITTING INDOORS
SHE KEEPS IT COOL
WAITING FOR HER DATE
INSIDE SAFE FROM THE RAGING STORM
AFTER THE RAIN
HER YARD HAS TURNED INTO A POOL
HE IS UNSURE
UPTIGHT AND ODD
UPSET BY THE FLOOD
HIS EYES ARE IDLE IN HIS SKULL
AFTER THE RAIN
HE WALKS HIS DOG ON A LEASH
EVERY WALL HAS BEEN WASHED
THE SWEATING ROOFS EXUDE THEIR STEAM
CLOSED DOORS OPEN ONTO THE STREET
AFTER THE RAIN
PATIENT PEOPLE ARE RELEASED
______________________________________________________
Assise à l’intérieur
Elle reste tranquille
En attendant son rendez-vous
Dedans, à l’abri de la tempête qui se déchaîne
Après l’averse
Son jardin est devenu une piscine
Il est coincé, bizarre
Il manque d’assurance
Agacé par cette ondée
Ses yeux regardent dans le vide
Après l’averse,
Il promène son chien en laisse
Chaque mur a été lessivé
Les toits humides exhalent leur vapeur
Les portes closes s’ouvrent sur la rue
Après l’averse,
Les gens patients retournent à leurs occupations
|
||||
3. |
Pythia
04:36
|
|||
I CAN SEE IN THE MIDDLE
ENIGMATIC HUMANS
TAKING PRIDE IN KNOWLEDGE
READING PLANS IN THE AIR
PYTHIA
CRYPTIC OTHER LANGUAGE
PYTHIA
SECRETS
INTERPRET THE PICTURES
IN THE SERPENT’S VENOM
APOCRYPHAL VERSES
FROM THE CENTER OF THE EARTH
PYTHIA
CRYPTIC OTHER LANGUAGE
PYTHIA
SECRETS
KINGS AND PEOPLES OF GREECE
READING THROUGH AUGURIES
MEANING UNDERSTATED
FROM APOLLO’S SERVANT
___________________________________________________
Je vois au centre
Des gens mystérieux
Infatués de leur science
Qui lisent les destinées dans la vapeur
Pythie
Langages énigmatiques
Pythie
Secrets
Élucide les images
Dans le venin du serpent
Couplets ambigus
Venus du cœur de la terre
Pythie
Langages énigmatiques
Pythie
Secrets
Les rois et les gens de Grèce
Interprètent les augures
Aux significations obscures
Révélées par la servante d’Apollon
|
||||
4. |
Waiting for Alex
03:08
|
|||
YOU SAID YOU’D COME ANY TIME SOON
THE PAIN THAT I FELT WHEN I KNEW YOU’D BE LATE
YOU SAID YOU WOULD ARRIVE ANY TIME SOON
I WAS HURT THOUGH I KNEW THAT YOU MEANT NO HARM
IT’S A FEELING THAT CAN’T BE HELPED
BUT I WON’T GO DOWN THIS ROAD AGAIN
IT’S A FEELING THAT BUILDS AND BUILDS
BUT I WON’T LET IT GROW IN ME AGAIN
I FELT OLDER BY A DECADE
I RUSHED INTO A MAZE OF IMPATIENT IDEAS
I KNEW NOTHING OF YOUR WANDERLUST
BUT WE HIT IT OFF SO I FELT I SHOULD WAIT
IT’S A FEELING THAT CAN’T BE HELPED
BUT I WON’T GO DOWN THIS ROAD AGAIN
IT’S A FEELING THAT BUILDS AND BUILDS
BUT I WON’T LET IT GROW IN ME AGAIN
YOU SAID YOU’D COME ANY TIME SOON
______________________________________________________
Tu m’as dit que tu passerais, bientôt
Cette douleur quand j’ai compris que tu serais en retard.
Tu m’as dit que tu arriverais bientôt
J’étais blessé jusqu’à ce que je comprenne que tu ne le faisais pas exprès.
C’est une sensation qui a été plus forte que moi
Mais je ne me laisserai plus guider par elle
C’est une sensation qui grandit en moi
Mais je ne la laisserai plus m’envahir
Je me suis senti plus vieux d’une décennie
Impatient, j’ai nourri mille idées sans issues
Je ne savais rien de ton inconstance
Mais nous nous entendions bien et j’ai compris que je devais être patient.
C’est une sensation qui a été plus forte que moi
Mais je ne me laisserai plus guider par elle
C’est une sensation qui grandit en moi
Mais je ne la laisserai plus m’envahir
Tu m’as dit que tu passerais, bientôt
|
||||
5. |
The Sound of Your Tears
04:15
|
|||
WHAT SOUND DO YOUR TEARS MAKE?
ON THE GROUND OF THEIR FAITH
IN THE NAME OF ONE MAN
THEY SHARE THE WINE
WHAT SOUND DO YOUR TEARS MAKE?
IF YOU WILL LAY YOUR EYES ON THEM
THEY LOOK UP TO YOUR HOLY SHAPE
DO THEY MATCH UP TO YOUR OWN IMAGE?
IT MIGHT LOOK LIKE UNREQUITED LOVE
THEY FIND SOLACE IN YOUR QUIESCENCE
WHAT SOUND DO YOUR TEARS MAKE?
_____________________________________________________
Quelle musique font tes larmes ?
Au nom de leur foi
Au nom d’un homme
Ils partagent le vin
Quelle musique font tes larmes ?
Si tu posais ton regard sur eux
Tu les verrais lever leurs yeux vers ta silhouette sacrée
Sont-ils faits à ton image ?
Cela ressemble à un amour non partagé
Ils trouvent du réconfort dans ta sérénité
Quelle musique font tes larmes ?
|
||||
6. |
A Carol
03:46
|
|||
THEY WERE STRONG
I RECALL FROM DAY ONE
IT WAS TRUE THEY WERE LATE FOR THE BANQUET
STAY CALM, TAKE PRIDE, STAY CALM
THEY WERE BORN OUT OF COAL AND BARREN
BUT THEY GREW THEIR ROOTS IN PLAIN GROUND
STAY CALM, TAKE PRIDE, STAY CALM
STAY CALM, MAKE PLANS, STAY CALM
_______________________________________________________
Ils étaient forts
Je m’en souviens comme au premier jour
Il est vrai qu’ils tardèrent à se joindre au festin
Reste calme, prends confiance, reste calme
Ils sont nés du charbon, d’une terre inculte
Mais ils ont cultivé leurs racines dans ce sol quelconque
Reste calme, prends confiance, reste calme
Reste calme, prévois, reste calme
|
||||
7. |
Emma
03:58
|
|||
MANGOES IN THE MORNING
I FEEL LIKE AN APE
HIGH UP IN THE BRANCHES
LOVEBIRDS IN THE SHADE
SOMEDAY I WILL CALL YOU AGAIN
THE NOTES ARE PLAYED FROM A FLUTE
LOOKING LIKE A BILL
TIGERS IN THE JUNGLE
LEGENDARY SPECIES
SOMEDAY I WILL CALL YOU AGAIN
CREATURES IN THE DISTANCE
THE TREES BLOCK THE VIEW
NAKED AND ENCHANTED
EMMA KEEPING SILENT
SOMEDAY I WILL CALL YOU AGAIN
_________________________________________________
A l’aube, des mangues
J’ai l’impression d’être un primate
Tout là-haut dans les branches
Les perroquets dans l’ombre
Un jour, je te rappellerai
Des notes s’échappent d’une flûte
Qui ressemble à un bec
Des tigres dans la jungle
Des espèces légendaires
Un jour, je te rappellerai
Des créatures au loin
Les arbres couvrent la vue
Nue et enchantée
Emma se tient silencieuse
Un jour, je te rappellerai
|
||||
8. |
Colourful Bugs
03:29
|
|||
On the table sits the wine box
By the oven fat water bottles
Hear the simmer from the cooking pots
Try the old chair in the corner
From the ceiling hang killer strips
Snug in our draughty kitchen
Fetch the water from the garage
Make your way round the pile of junk
We spit out, we spit out colourful bugs
We spit out, we spit out rustling leaves
Down the road the parish church
Who still prays in the nametagged pews ?
Rising up from a field a thick white smoke
Where has the warmth from the hearth gone ?
We spit out, we spit out colourful bugs
We spit out, we spit out rustling leaves
________________________________________
La cubi de vin trône sur la table
Au-dessus du four, de grosses bouteilles d’eau
Ecoute le frémissement qui s’échappe des marmites
Assieds-toi sur la vieille chaise dans le coin.
Du plafond pendent les rubans tue-mouches
Bien installé dans notre cuisine traversée de courants d’air
Va chercher de l’eau au garage
Contourne le tas de déchets
Nous crachons, nous crachons des bêtes multicolores
Nous crachons, nous crachons des feuilles qui bruissent
En bas de la route, l’église du village
Qui prie encore sur ces bancs où sont écrits tous ces noms ?
Une épaisse fumée blanche s’élève d’un champ
Où est passée la chaleur des cheminées ?
Nous crachons, nous crachons des bêtes multicolores
Nous crachons, nous crachons des feuilles qui bruissent
|
||||
9. |
Grazalema
06:06
|
|||
I FOLLOW THE PATH LINED WITH ORANGE TREES
EVERYBODY IS STILL ASLEEP
AND THE TURTLES BASK IN THE SUN
HEDGES MADE OF ROCKS,
CACTI COVERED WITH SNAILS
IMMOBILE PASSENGERS
I STAND SMALL IN THE VALLEY
ON THE OLD DUST ROAD
THE FADING FACE OF THE BLACK BULL
AND THE GOATS WITH THEIR MOCKING BELLS
HEDGES MADE OF ROCKS,
CACTI COVERED WITH SNAILS
IMMOBILE PASSENGERS
HEDGES MADE OF ROCKS
CACTI COVERED WITH SNAILS
IMMOBILE PASSENGERS IN THEIR THORNY VESSELS.
TAWNY-COLOURED GRASS
TREE-SPOTTED MEADOW
GIANT CLIFFS ALL AROUND THIS ISOLATED HAVEN.
STONES ON THE CREST
LIKE TEETH ON AN OLD JAW.
BENAOCAZ, I CAN WALK BACK, ANCIENT MAJESTY.
I HAVE GREETED HER ANCESTRAL MAJESTY.
_____________________________________________
Je longe l’allée bordée d’orangers
Tout le monde dort encore
Et les tortues se prélassent au soleil
Des haies de pierres
Des cactus couverts d’escargots
Passagers immobiles…
Je me tiens, minuscule, dans la vallée
Sur la vieille route poussiéreuse
La tête du taureau noir s’estompe
Et les chèvres portent des cloches moqueuses
Des haies de pierres
Des cactus couverts d’escargots
Passagers immobiles…
Des haies de pierres
Des cactus couverts d’escargots
Passagers immobiles sur leurs vaisseaux hérissés
L’herbe aux teintes fauves
Le pré boutonné d’arbres
D’immenses falaises enserrent ce havre isolé
Des rochers sur la crête
Sont comme les dents d’une vieille mâchoire
Benaocaz, je peux m’en retourner, antique majesté
J’ai salué votre antique majesté
|
||||
10. |
A Fool
04:17
|
|||
I thought I knew
How wrong I was
But I won’t apologize
for the fire in my eyes
Nothing or everything
I always dance too fast
I give myself that way
The secrets I didn’t hide
did they scare you away ?
When I lay bare by your side
were you already miles away ?
Nothing or everything
I always dance too fast
I give myself that way
You called me a fool
when I refused to play
Be a coward, be cruel,
But I won’t change my ways
____________________________________
Je pensais avoir appris à quel point je pouvais avoir tort
Mais je ne m’excuserai jamais de la flamme qui couve dans mes yeux
Tout ou rien
Je danse toujours trop vite
C’est ainsi que je m’offre
Les secrets que je n’ai pas su dissimuler
T’ont-ils effarouché ?
Quand j’étais étendue, nue, à tes côtés,
Etais-tu déjà à des kilomètres ?
Tout ou rien
Je danse toujours trop vite
C’est ainsi que je m’offre
Tu m’as traitée d’insensée
Quand j’ai refusé de jouer
Tu peux être lâche et cruel
Mais je ne changerai jamais
|
Portier Dean Caen, France
Portier Dean se laisse porter par le hasard de la composition, par les sonorités qui émergent de l’écriture, qu’elles soient pop, folk, hip-hop, électro, post rock…
Streaming and Download help
If you like Portier Dean, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp